Поки нейромережі будуть використовуватися онлайн-перекладачем "Яндекса" тільки при перекладах з англійської мови на російську, але в найближчі місяці планується значно розширити перелік мов, повідомляє Joinfo.ua.
— До статистичної моделі, яка працює в перекладачі з моменту запуску, додалася технологія перекладу на нейронної мережі.
Текст переводять обидві моделі, а потім алгоритм на основі методу машинного навчання CatBoost порівнює результати та пропонує найкращий, — повідомляє прес-служба компанії.
Нова гібридна система бере найбільш вдалі фрагменти від кожної моделі перекладу. Штучний інтелект самостійно враховує контекст, справляючись з цілими пропозиціями та текстами, а статистична модель краще справляється з переводом окремих слів або зворотів.