Освіта та культура

Мы узнали, как с помощью жестов в разных странах мира люди приветствуют друг друга, говорят «нет», благодарят и показывают, что вы сказали глупость.

Несмотря на то, что на дворе август, летний отдых для многих только начинается. Перед путешествием важно не только получить визу, составить карту маршрута, собрать чемодан и попытаться ничего не забыть взять с собой в дорогу, но и поинтересоваться всевозможными местными «изюминками». Например, провести себе небольшой ликбез по особенностям жестов той страны, куда вы держите курс. Кстати, для вашей же безопасности.

Как известно, жители каждой страны жестикулируют по-своему и ни в одной точке мира не обходятся без местных «фишек» невербального общения. Ведь многие привычные для нас, украинцев, жесты, например, то же пресловутое «о`кей», большой палец вверх в знак одобрения или же просто кивок могут значить «за бугром» совсем не то, что у нас. Даже самые безобидные жесты могут быть обидными для иностранца. Поэтому мы попросили жителей разных стран просветить на всякий случай туристов.

«НЕ ПОКАЗЫВАЙТЕ КИТАЙЦУ «ЧЕРЕПАХУ»!»

Китай



Президент Всеукраинской Ассоциации традиций и культуры Китая Му Юйчун живет со своей супругой Оксаной в Украине уже около 20 лет. По словам Му, привыкать к чему-то особенному в украинских жестах после приезда сюда ему не пришлось. А вот его супруга, вспоминая дебютную поездку в Китай, говорит, что была поражена увиденным. «Несколько лет назад я отвозила домой китаянку, которая год проучилась в Украине, — рассказывает она. — Стоя на перроне, я думала, что она и ее мама сейчас задушат друг дружку в объятиях: они же так скучали. Но нет! Мама только подошла и, слегка похлопав дочку по щеке, поприветствовала ее». Ситуацию, очевидцем которой стала Оксана, можно назвать классикой жанра, если речь идет о китайских жестах. Традиционно сложилось, что телесный контакт между китайцами ограничен. Поэтому прикосновение (к локтю или плечу) жителя Поднебесной к собеседнику — знак искреннего расположения.

Приветствие. Чтобы поздороваться, китайцы левой ладошкой накрывают правую руку, сжатую в кулаке, и немножко сотрясают этот «замок» в воздухе. «Но если перед вами — «большая шишка», то «замок» подносят к левому плечу в знак почтения, — предупреждает Му Юйчун. — Если ребенок — к правому».

Счет. Числа на пальцах мы тоже показываем по-разному. «Различия начинаются после шестерки, — интригует Му. — «6» — показываем мизинцем и большим палецем, «7» — пучком из большого, указательного и среднего, «8» — выставляем указательный и большой, «9» — сгибаем «крючком» указательный, а «10» — разворот руки на 180 градусов: сначала показываем ладошку, а затем — тыльную сторону руки».

Оскорбление. Обидеть китайца — показать ему жестом «черепаху» (мизинец и большой палец — задние лапы, указательный и безымянный — передние, средний — голова). «Одна из китайских притч гласит: пока медлительный муж-черепаха был на рынке, его жена согрешила со змеем», — рассказывает предысторию жеста Му. «Черепахой» человеку намекают либо на адюльтер в его семье, либо на то, что он полный неудачник.

В ресторане. Чтобы поблагодарить официанта в китайском ресторане, возьмите на заметку эту историю. «Пока мы ели, официант постоянно подливал нам чай. Я сказала ему «сеся», т. е. «спасибо». И после этого он стал меня обходить стороной, — рассказывает Оксана. — Оказалось, если посетитель говорит «спасибо», то это означает, что «больше чая не нужно». Благодарность выражают жестом: дважды стучат по столу сложенными вместе указательным и средним пальцами».

«Я» ЯПОНЦА — У НЕГО НА НОСУ»

Япония



Руководитель курсов японского языка Украинско-японского центра Тацуя Хирага живет в Украине всего пару месяцев, но он уже успел набраться впечатлений. «Первое, что я заметил в украинцах, — вы жестикулируете намного меньше, чем мы, — рассказывает Тацуя. — Зато у вас принято показывать свое расположение к человеку как можно большим количеством прикосновений к нему. А в Японии избегают лишних касаний друг к другу».



Сказать «привет!». Рукопожатия здесь тоже не приняты: скидку делают для «продвинутых» молодых японцев и иностранцев. «Здороваясь, мы кланяемся друг другу. У мужчины при этом руки по швам, а у женщины — «замком» чуть ниже живота, — рассказывает Тацуя. — Два равных по положению человека кланяются где-то на 45 градусов, а если один из них ниже, то его поклон должен быть глубоким — 90 градусов. При этом важно избегать прямого взгляда в глаза — это неприлично», — говорит руководитель курсов.

«Нет!» голливудской улыбке. «Рассмеявшись хорошей шутке, японские женщины обязательно прикроют свои зубы рукой», — продолжает житель Страны восходящего солнца.

В дружеской компании. «Кстати, не нужно удивляться, если после ваших слов ваш друг японец «треснет» вас (не важно, мужчина вы или женщина) по затылку или плечу — так молодые японцы по-дружески говорят о том, что вы говорите глупости», — посмеиваясь, говорит Тацуя. Если японца что-то вгонит в краску, он станет почесывать затылок — это жест смущения. А вот когда он говорит о себе, обязательно указывает на кончик своего носа, а не прикладывает руку к груди, как делаем мы.



М+Ж. «В мужских компаниях, если кто-нибудь в разговоре подымет мизинец, это значит, что речь идет о женщине, — раскрывает небольшой секрет Тацуя. — А женщины обозначают мужчин большим пальцем». Поэтому если, например, женщина в компании поднимет большой палец и пожелает удалиться раньше всех остальных, все без слов поймут, что у нее встреча с мужчиной.

«ЧТО «ДА» ПО-ГРЕЧЕСКИ, ТО «НЕТ» — ПО-УКРАИНСКИ»

Греция



Украинец Денис Кипериди — грек по отцу, а его бабушка живет в городе Салоники. Поэтому о всех премудростях греческих жестов Денис знает не понаслышке. А жестикулировать в Греции любят. «Если греку связать руки, то он не сможет разговаривать», — шутит Денис.

Да — нет. Первое, что может удивить туриста, посетившего Грецию, это несоответствие между привычными жестами, означающими «да» и «нет». «По-гречески «да» звучит — «нэ», что на нашем языке по привычке означает, будто нам отказывают, — смеясь, говорит Денис. — Еще греки машут головой влево-вправо, когда говорят «да». Как украинцы — в знак отрицания!».

Распальцовка. Показать греку «козу» — страшное оскорбление. «За такой жест можно получить», — предупреждает туристов Денис. К тому же так намекают, что визави — рогоносец. Еще оскорбление: вытянутая рука с поднятым вверх большим пальцем — мы так часто ловим такси. «Греки это поймут не иначе как если бы их обозвали придурком или грубо приказали замолчать», — рассказывает Денис.

«ЕСЛИ ТУРОК ЦОКАЕТ ЯЗЫКОМ, ЗНАЧИТ, ОН «ГОВОРИТ» ВАМ «НЕТ»

Турция



По словам атташе по вопросам культуры и информации Посольства Турции в Украине Берата Йилдза, в общении турки не часто жестикулируют. Но все же о паре-тройке самых распространенных жестов он рассказал. «При приветствии для самых близких — жаркие объятия с поцелуем, при этом расцеловываются не трижды или один раз, как привыкли украинцы, а дважды, — рассказывает Берат. — А особо уважаемым целуем руку, затем прикладываем ее к своему лбу».



Турецкие «фишки». Самый «козырный» турецкий жест — жест, обозначающий «нет»: цоканье языком со вскидыванием головы. Если же их мимика видна достаточно хорошо, то турки ограничиваются поднятием бровей. Такому жесту уже трудно перечить. «Своего оппонента, который явно обманывает, можно легко предупредить, мол, я все понял — пальцем чуть отодвинув вниз нижнее веко, — рассказывает Берат. — Выразить восхищение или похвалу у нас — показать собеседнику пучок пальцев». Но при этом турки не целуют его, как, к примеру, итальянцы.

«В ИНДИИ НЕ ПОДМИГИВАЙТЕ МЕСТНЫМ ДЕВУШКАМ!»

Индия



«Самый уважаемый жест у индийцев — «намасте», — начинает свой рассказ индийский бизнесмен Просад Павар. — Это соединение рук, знакомое для ярых любителей индийского кино: ладошки сложены вместе на уровне груди, и человек кланяется». Но можно поздороваться, пожав руку. «Правда, здесь есть свои заморочки: дурной тон в Индии — пожимать руки людям, с которыми не был знаком ранее», — рассказывает о нравах индийцев Просад. Ну а при уважительном приветствии старших — пальцами касаются их стоп, хотя в быту жест упростился — достаточно коснуться голени. Прощаются индийцы, подымая ладонь и двигая пальцами вверх-вниз. Но в этом жесте тоже не обошлось без местных «изюминок». Бизнесмен предупреждает: перебирать пальцами можно только при прощании с девушкой; если провожаете мужчину — только подымите ладонь ему вслед.

Для стеснительных. Если в незнакомой компании или в ресторане туристу вдруг нужно выйти в уборную — достаточно посмотреть вопросительным взглядом на собеседника, подняв мизинец (или спросить: «А где у вас тут номер один?»). Если нужно надолго задержаться там по нужде, тогда — горизонтально показать сложенные вместе указательный и средний пальцы (или спросить о «номере два»). «В Индии уборные для одного и другого «случая» — разделены. Отсюда два разных жеста и два номера», — поясняет Просад.

Жесты-табу. Невинное по украинским меркам подмигивание симпатичной девушке вовсе не так уж невинно в Индии. По словам Просада, это намек на конкретное предложение, то есть жест неприличный. Если же мужчина ищет представительницу древнейшей профессии — он указывает указательным пальцем на свою ноздрю. Щелкать пальцами, пытаясь позвать кого-то, тоже не нужно. Это вызов. А «пульсирующий» пучок пальцев — намек на то, что ваш собеседник испытывает страх.

«ДВА ХЛОПКА — НАМЕК НА НЕТРАДИЦИОННУЮ ОРИЕНТАЦИЮ»

Пакистан



Сухейл Халид говорит, что нравы в его стране строгие. К примеру, нужно только стоя выслушивать наставления старшего, сев лишь с его позволения. «Как бы низко ни сидел старший и более уважаемый человек, нужно сесть еще ниже его, чтобы подчеркнуть свое уважение, — рассказывает мужчина. — К тому же при старших лучше вообще не жестикулировать».

Горячая кровь. Сухейл с ностальгией вспоминает молодость. Признается, что порой участвовал и в драках. Проще простого объявить войну жестом. Самый популярный — провести ладошкой по своему лицу, а затем показать указательным пальцем на противника, якобы «тебя заказали». «А чтобы еще больше унизить врага, можно поддеть пальцем его подбородок», — говорит Сухейл.

О женщинах. Не драками едиными живут мужчины в Пакистане. «Когда речь заходит о прекрасном поле — проводим указательным пальцем по верхнему веку, где наводят стрелки», — открывает тайны мужского невербального общения Сухейл. Самый оскорбительный жест для мужчины от женщины — направленная на него раскрытая ладонь, а от мужчины к мужчине — два хлопка в ладоши. «Это конкретный намек на нетрадиционную ориентацию. Осторожнее!», — предупреждает Сухейл.

«ГОВОРЯ СО МНОЙ, ПОЛОЖИ РУКУ СЕБЕ НА ГОЛОВУ»

Палестина



«Первую вещь, которую нужно запомнить туристам в Палестине, левая рука у нас — «нечистая», ее используют только в уборной, зато правая — в большом почете. Только ей прикасаются к пище», — рассказывает палестинец доктор Мусса Арада. Кстати, гостеприимные арабы готовы зарезать свою лошадь, чтобы накормить гостя, а уж тем более друга, для которого уготован особый жест, выражающий признание. «Мы кладем свою руку себе на голову. Это значит: друг может залезть нам на голову, рассчитывая на помощь в любой ситуации. Кстати, есть похожее выражение, чтобы остепенить хама: «Говоря со мной, положи руку на голову и уважай меня», — рассказывает Мусса. Уважение боссу — поцелуй в плечо (или в руку), то есть благодарность его кормящей руке. А самое уважительное приветствие высокопоставленных лиц между собой — тройное касание носами. «Это очень распространено в арабских странах Персидского залива», — говорит палестинец.

Не сглазить. Интересный палестинский аналог нашему жесту от сглаза (трижды сплюнуть и постучать по дереву) — показать завистнику ладошку, растопырив все 5 пальцев. По словам Муссы, это пять молитв из Корана против зависти.

«О’КЕЙ» В ГРУЗИИ — КАК УКРАИНСКИЙ КУКИШ»

Грузия



Вот уже несколько лет кряду грузин Давид Куртанидзе живет и учится в Украине. «Все бы ничего, но иногда возникают курьезы с жестами, — говорит Давид. — У нас все мужчины целуются при встрече. Однажды я, пожимая руку своему украинскому товарищу, забылся и подался немного вперед для поцелуя. Он не понял меня. Потом, когда отвыкаешь целоваться, в Грузии обвиняют в том, что я как не родной». А спросить «Как дела?» у грузин без слов — указать пальцем на собеседника, подняв большой палец, и потрясти немножко рукой. «В ответ вас отблагодарят за то, что поинтересовались, — подняв ладонь», — рассказывает Давид.

Грузинские «козыри». Выражение просьбы у грузин — особенное. «Мы оттягиваем кожу где-то на уровне кадыка и теребим ее», — говорит юноша. Если же человек игнорирует эту просьбу, он может показать «о`кей» (рука — горизонтально). Этот жест — грузинский аналог нашего кукиша.

«Прикурить. В помощь туристу-курильщику, у которого нет зажигалки или спичек, придет интересная грузинская привычка-жест. Прикуривая сигарету. нужно обязательно отблагодарить прохожего. Рот — занят, поэтому сказать «спасибо» не получится. Поэтому нужно постучать двумя пальцами, сложенными вместе (указательным и средним), по руке, которой он дает прикурить», — проводит ликбез Давид.

Мужские разборки. Когда грузины ссорятся, в игру вступают агрессивные жесты: например, направленный на противника кулак, который раскрывается по мере приближения к нему. По словам Давида, не всегда такие выпады приводят к драке, все может ограничиться громким спором.

«ЩИПАЮТ ЗА ЩЕКУ — ЗНАЧИТ, ВЫ НРАВИТЕСЬ»

Израиль



Самый первый жест, поразивший в Израиле белоруса Алекса Табака, который 15 лет назад переехал сюда жить, — сложенные пучком пальцы одной руки. При этом нужно немного подвигать этой рукой вверх-вниз. «Этот жест — просьба подождать, — рассказывает Алекс. — Еще жест имеет практическое применение на дороге. Например, для пешеходов, что норовят перейти дорогу не на светофоре (конечно, если речь не идет о больших проспектах). Если пешеход двумя руками, то есть водителям с обеих сторон, покажет такой жест, то ему обязательно дадут пройти. До сих пор поражаюсь: этот жест действительно работает!».

Одобрение. А с одним из самых одобрительных жестов в Израиле у Алекса отношения поначалу не сложились — уж слишком поразил он его. «Продавцы на рынке в Израиле — очень добродушные, особенно когда у них что-то покупают. Один из них ущипнул меня пальцами за щеку и потеребил ее, — рассказывает Алекс. — А затем поднес свою руку к губам и поцеловал ее. Пусть каждый турист знает: жеста, лучше демонстрирующего расположение к вам, нет». Этот жест связан с религиозными обычаями Израиля. Дело в том, что у евреев на домах есть мезуза — специальный футляр со свитком пергамента из кожи ритуально чистого животного, который содержит текст молитвы. Когда евреи входят в дом, они должны дотронуться до мезузы, а потом целовать руку. То есть это значит, что они целуют самое святое.

Табу. Показывать средний палец в Израиле, как и у нас, также не стоит — значение то же. Только у израильтян его не выпячивают, как в Штатах, а наоборот — сгибают, в то время как другие пальцы не сгибаются, а ладонь смотрит на собеседника.Источник